Nội quy

Tất cả các tài liệu của dự án Internet https://vi2.decorexpro.com/, vi2.decorexpro.com có ​​bản quyền và thuộc về quản trị trang.

Thỏa thuận người dùng của trang web "vi2.decorexpro.com"

Thỏa thuận này xác định các điều kiện để người dùng sử dụng các tài liệu và dịch vụ của Trang web https://vi2.decorexpro.com/, vi2.decorexpro.com (sau đây - "Trang web").

Trang web không phải là phương tiện đại chúng và chỉ nhằm mục đích cung cấp cho người dùng Trang web thông tin chung và thông tin tham khảo nhất.

1. Điều kiện chung

1.1. Việc sử dụng các tài liệu và dịch vụ của Trang web được điều chỉnh bởi luật pháp hiện hành của Liên bang Nga.

1.2. Thỏa thuận này là một đề nghị công khai. Đạt được quyền truy cập vào tài liệu Trang web mà Người dùng được coi là đã tham gia Thỏa thuận này.

1.3. Quản trị Trang có quyền đơn phương thay đổi các điều khoản của Thỏa thuận này bất cứ lúc nào. Những thay đổi này sẽ có hiệu lực sau khi hết hạn 3 (ba) ngày kể từ ngày đăng Phiên bản mới của Thỏa thuận trên trang web. Nếu Người dùng không đồng ý với các sửa đổi, anh ta có nghĩa vụ từ chối truy cập vào Trang web, ngừng sử dụng các tài liệu và dịch vụ của Trang web.

2. Nghĩa vụ người dùng

2.1. Người dùng đồng ý không thực hiện các hành động có thể bị coi là vi phạm luật pháp Nga hoặc luật pháp quốc tế, bao gồm trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ, bản quyền và / hoặc các quyền liên quan, cũng như bất kỳ hành động nào dẫn đến hoặc có thể dẫn đến gián đoạn hoạt động bình thường của Trang web và dịch vụ Trang web

2.2. Việc sử dụng các tài liệu Trang web mà không có sự đồng ý của chủ sở hữu là không được phép (điều 1270 của Bộ luật Dân sự Liên bang Nga). Để sử dụng hợp pháp các tài liệu Trang web, cần phải tham gia vào các thỏa thuận cấp phép (lấy giấy phép) từ Chủ bản quyền.

2.3. Khi trích dẫn tài liệu từ Trang web, bao gồm các tác phẩm có bản quyền được bảo vệ, liên kết đến Trang web là bắt buộc (đoạn 1 khoản 1 Điều 1274 của Bộ luật Dân sự Liên bang Nga).

2.4. Nhận xét và các mục nhập khác của người dùng trên Trang web không được mâu thuẫn với các yêu cầu của pháp luật Liên bang Nga và thường được chấp nhận các tiêu chuẩn về đạo đức và đạo đức.

2.5. Người dùng được cảnh báo rằng Quản trị Trang không chịu trách nhiệm cho việc truy cập và sử dụng các tài nguyên bên ngoài, các liên kết có thể được chứa trên trang web.

2.6. Người dùng đồng ý rằng Quản trị Trang không chịu trách nhiệm và không có nghĩa vụ trực tiếp hoặc gián tiếp với Người dùng liên quan đến bất kỳ mất mát hoặc mất mát nào có thể liên quan đến bất kỳ nội dung nào của Trang web, đăng ký bản quyền và thông tin về đăng ký, hàng hóa hoặc dịch vụ đó, có sẵn trên hoặc có được thông qua các trang web hoặc tài nguyên bên ngoài hoặc các liên hệ khác của Người dùng, trong đó anh ta đã nhập, sử dụng thông tin được đăng trên Trang web hoặc liên kết đến các tài nguyên bên ngoài.

2.7. Người dùng chấp nhận rằng tất cả các tài liệu và dịch vụ của Trang web, hoặc bất kỳ phần nào trong số đó, có thể được kèm theo quảng cáo. Người dùng đồng ý rằng Quản trị Trang web không chịu bất kỳ trách nhiệm nào và không có bất kỳ nghĩa vụ nào liên quan đến quảng cáo đó.

2.8.Tất cả các tài liệu được trình bày trên trang web này chỉ dành cho mục đích thông tin; chúng không phải là một đề nghị, lời khuyên hoặc khuyến nghị sử dụng.

3. Các điều kiện khác

3.1. Tất cả các tranh chấp có thể phát sinh từ Thỏa thuận này hoặc liên quan đến nó đều phải được giải quyết theo pháp luật hiện hành của Liên bang Nga.

3.2. Không có gì trong Thỏa thuận có thể được hiểu là sự thiết lập giữa quan hệ đại lý của Người dùng và Quản trị Trang web, quan hệ đối tác, quan hệ hợp tác, quan hệ lao động cá nhân hoặc một số mối quan hệ khác không được Thỏa thuận cung cấp rõ ràng.

3.3. Việc tòa án công nhận bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận là không hợp lệ hoặc không có hiệu lực thi hành đều không đòi hỏi sự vô hiệu của các điều khoản khác của Thỏa thuận.

3.4. Không hành động về phía Quản trị Trang trong trường hợp bất kỳ Người dùng nào vi phạm các quy định của Thỏa thuận sẽ không tước quyền Quản trị Trang để thực hiện các hành động thích hợp sau này để bảo vệ quyền lợi của họ và bảo vệ bản quyền của các tài liệu Trang web được bảo vệ theo luật pháp.

4. Xử lý dữ liệu cá nhân

4.1 Khi vào trang web hoặc đăng ký, Người dùng đồng ý xử lý dữ liệu cá nhân. Dữ liệu cá nhân là thông tin liên quan đến một cá nhân cụ thể.

4.2 Theo Luật Liên bang số 152-ФЗ Từ dữ liệu cá nhân Ngày 27 tháng 7 năm 2006, người dùng đồng ý xử lý dữ liệu cá nhân trên trang web vi2.decorexpro.com.

4.3 Sự đồng ý được ban hành để xử lý dữ liệu cá nhân sau:

  • Tên đầu tiên;
  • E-mail;
  • Dữ liệu tài khoản mạng xã hội;
  • Ảnh;
  • Địa chỉ IP;
  • Dữ liệu cookie.

4.4 Sự đồng ý được Quản trị Trang đưa ra cho các hành động sau: tự động hóa, thu thập, hệ thống hóa, tích lũy, lưu trữ, sàng lọc (cập nhật, thay đổi), sử dụng, phi cá nhân hóa, cũng như thực hiện bất kỳ hành động nào khác được quy định bởi pháp luật hiện hành của Liên bang Nga theo cả cách tự động và tự động.

4.5 Sự đồng ý được đưa ra để xử lý dữ liệu cá nhân cho các mục đích sau:

  • cung cấp thêm thông tin;
  • gửi thông báo;
  • chuẩn bị và gửi phản hồi cho các yêu cầu;
  • hướng thông tin, bao gồm quảng cáo.

4.6 Sự đồng ý này có hiệu lực cho đến khi hủy bỏ bằng cách gửi thông báo đến địa chỉ email chinateampro2015 @ gmail.

4.7 Trong trường hợp rút lại sự đồng ý xử lý dữ liệu cá nhân, Quản trị Trang có quyền tiếp tục xử lý dữ liệu cá nhân mà không cần sự đồng ý của người dùng nếu có căn cứ quy định tại các khoản 2, 11 của phần 1 của điều 6, phần 2 của điều 10 và phần 2 của điều 11 của Luật liên bang số 152- Về dữ liệu cá nhân "từ ngày 26 tháng 6 năm 2006

Người dùng xác nhận rằng anh ta quen thuộc với tất cả các điều khoản của Thỏa thuận này và chấp nhận chúng vô điều kiện.

vi2.decorexpro.com - Tạp chí thiết kế, kiến ​​trúc, thiết kế nội thất hàng ngày

Phòng

Sân và vườn

Thiết kế